Sie sind nicht angemeldet.


JPC Amazon

AMATEURVIDEO-FILMFORUM-WIEN

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Tamino Klassikforum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Harald Kral

Erleuchteter

  • »Harald Kral« ist männlich
  • »Harald Kral« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 983

Registrierungsdatum: 20. Juni 2007

1

Dienstag, 18. Dezember 2007, 21:23

Schlag nach bei Shakespeare - Cole Porters "KISS ME KATE"

Am 19. November 1955 fand in Frankfurt/Main erstmalig in Deutschland die Premiere eines Musicals statt: Cole Porters "KISS ME KATE".
Damit begann auch in Deutschland der Siegeszug dieser amerikanischen Musikgattung.

Musik und Songtexte stammen von Cole Porter, geb. 1891 in Peru/Indiana, gestorben 1964 in Santa Monica, Kalifornien.
Das Buch ist von Bella und Samuel Spewack, in Anlehnung an "The Taming Of The Shrew" (Der Widerspenstigen Zähmung) von William Shakespeare.
UA: 30.12.1948 New York, 08.03.1951 London

Wie in anderen Musicals steht die Aufführung eines Theaterstückes im Mittelpunkt des Geschehens: "Der Widerspenstigen Zähmung" von Shakespeare steht auf dem Programm. Fred Graham ist Produzent und gleichzeitig Darsteller des "Petruccio" im Stück. Seine geschiedene Frau Lilli hat er für die Rolle der Katharina engagiert, während seine neue Freundin Lois die Bianca darstellen soll.....
Nach vielen Verwicklungen gibt es ein Happy-End: Die Widerspenstige wird gezähmt.
"Kiss me Kate" ist eines der erfolgreichsten Musicals überhaupt, es wurde in alle Welt exportiert und auch erfolgreich verfilmt.

Hier stelle ich Euch die neueste Aufnahme auf DVD vor, die wärmstens empfohlen werden kann:



Aufnahme: Aug. 2002, live,
New York, Victoria Palace Theatre
Spieldauer: 146'
Dirigent: Chris Hunt
Orchester des West End Theaters Broadway
Chor des West End Theaters Broadway
Choreographie: Kathleen Marshall

Rollen und Sänger
Bill Calhoun: Michael Berresse
Fred: Brent Barrett
Lilli: Rachel York
Lois Lane: Nancy Anderson

(einen kurzen Video-Trailer hierzu finder Ihr bei amazon)

Zitat

Hier sieht und hört man bestes amerikanisches Musical. Diese glanzvolle 16:9 Aufnahme bringt mit besten Schauspielern und Tänzern hinreissende Tanz und Gesangsaufnahmen hervorragend inszeniert. Auch die Kameraführung stellt ein Optimum dar (manchmal glaubt man, die Kamera tanzt mit). Alle Gesangs- und Tanznummern sind original und ungekürzt. Auch der Sound ist hörenswert. Weit besser als der Film mit Howard Keel.
Daher: Ein absolutes Muß für Musicalfans!!! (Adolf Riess)


Wer kennt welche Aufnahme?

LG
Harald
Harald

Freundschaft schließt man nicht, einen Freund erkennt man.
(Vinícius de Moraes)

Elisabeth

Prägender Forenuser

Beiträge: 3 393

Registrierungsdatum: 5. Oktober 2010

2

Dienstag, 18. Dezember 2007, 21:43

RE: Schlag nach bei Shakespeare - Cole Porters "KISS ME KATE"

Hallo Harald,

danke für thread und Tipp!

In meinem CD-Regal findet sich die gerne gehörte EMI-Einspielung unter John McGlinn




mit Josefine Barstow und Thomas Hampson.

Und seit neuestem zwei Songs daraus (So in love + Wunderbar) mit dem unvergleichlichen Cesare Siepi:




LG, Elisabeth

Jacques Rideamus

Prägender Forenuser

  • »Jacques Rideamus« ist männlich
  • »Jacques Rideamus« wurde gesperrt

Beiträge: 4 678

Registrierungsdatum: 15. Juli 2007

3

Dienstag, 18. Dezember 2007, 21:57

RE: Schlag nach bei Shakespeare - Cole Porters "KISS ME KATE"

Diese Aufnahme kenne ich noch nicht, aber Brent Barret und Rachel York sind fast immer Qualitätsgaranten.

Meine Referenz für dieses Werk, das ja eigentlich eine Operette ist, ist die eben von Elisabeth aufgeführte Aufnahme unter John McGlinn aus dem Jahr 1990 mit Josephine Barstoww, Thomas Hampson und Kim Criswell. Natürlich ist auch sie schon lange wieder vom Markt verschwunden, sogar vom amerikanischen. :boese2:

Sie bringt das gesamte Werk aus 2 cds und zeichnet sich u. a. durch eine sehr sorgfältige Rekonstruktion der originalen Orchestrierung (ja, so schnell können die verloren gehen) und zahlreiche gestrichene Nummern aus. "Man höre mal "Waltzing Down the Aisle", ein Stück das der Hit fast eines jeden anderen Musicals gewesen wäre, für Porter aber zu nahe an "Wunderbar" dran war.

Daneben ist natürlich der Film unverzichtbar. Obwohl er sehr zeitgebunden, für heutige Begriffe also etwas langsam ist (damals reichte ja schon der neue 3-D - Film um für die nötige Bewegung zu sorgen), gehört er definitiv zu den gelungeneren Musicalverfilmung, woran weniger Kathryn Grayson und Alfred Drake das Hauptverdienst tragen, die ihre Sache ordentlich machen, mehr aber auch nicht, sondern Ann Miller als "Bianca" und ein junger Tänzer und (Hilfs-)Choreograph namens Bob Fosse, der einige noch heute begeisternde Tanznummern beisteuerte. Natürlich ist die Musik aufgeblasen wie immer in Hollywood, wurde aber immerhin von Porter sanktioniert, der auch in einer kleinen Rolle als "Ron Randell" mitwirkt, die niemand anders als er selbst sein soll.

Offiziell gibt's den leider auch in Amerika derzeit nur in dieser Box, die sich aber auch wegen der anderen Cole Porter-Musicals lohnt, die darin enthalten sind: HIGH SOCIETY (DIE OBEREN ZEHNTAUSEND), LES GIRLS, SILK STOCKINGS, der NINOTCHKA-Musicalisierung mit dem wunderbaren Paar Fred Astaire/Cyd Charisse und dem herrlichen Peter Lorre als Sowjetkommissar, und einem kleinen Juwel unter den Fred Astaire-Filmen, der BROADWAY MELODY OF 1940, wieder mit Fred Astaire. Aber Achtung! Wer sie importiert, muss wahrscheinlich saftige Zollgebühren zahlen, weil die Box so dick ist. Mir ging das damals jedenfalls so.



:hello: Rideamus
Ein Problem ist eine Chance in Arbeitskleidung

  • »Frank Pronath« ist männlich

Beiträge: 318

Registrierungsdatum: 21. September 2006

4

Dienstag, 18. Dezember 2007, 22:13

RE: Schlag nach bei Shakespeare - Cole Porters "KISS ME KATE"

Zitat

Original von Rideamus
Meine Referenz für dieses Werk, das ja eigentlich eine Operette ist,...


Hallo,
was ist dieses Werk eigentlich wirklich? Musikalisch parodiert Porter hier doch querbeet in den verschiedenen Musiknummern fast jeden (Musiktheater-)Stil von der Oper, über die Operette bis hin zum Jazz... (Das liebe ich an diesem Stück so...).

Viele Grüße

Frank

Jacques Rideamus

Prägender Forenuser

  • »Jacques Rideamus« ist männlich
  • »Jacques Rideamus« wurde gesperrt

Beiträge: 4 678

Registrierungsdatum: 15. Juli 2007

5

Dienstag, 18. Dezember 2007, 22:24

RE: Schlag nach bei Shakespeare - Cole Porters "KISS ME KATE"

Offiziell ist und bleibt es natürlich ein Musical. So hat das auch Cole Porter gesehen.

Ich verweise aber gerne auf meine Definitionsversuche in diesem Thread. Die verkannte Kunstform: DAS MUSICAL

Darin stellte ich die These auf und versuchte sie zu begründen, dass, unabhängig von ihrer offiziellen Bezeichnung, Musicals wie MY FAIR LADY, CAMELOT und eben KISS ME KATE, die in einer europäischen Vergangenheit spielen, eigentlich eine Fortschreibung der Operette in (teilweise) der Musiksprache des Musicals sind.

Der Musikstil ist dabei nur ein Aspekt, aber es ist auffällig, wie relativ "unamerikanisch" auch oft die Musik dieser Stücke ist. Das gilt für Bernsteins CANDIDE, die dieser ja selbst als Operette bezeichnete, nicht weniger als für Cole Porter, der natürlich (wie auch viele Opernkomponisten, etwa Joplin, Gershwin, Krenek und Kurt Weill) Elemente des Jazz nutzte, aber nicht nur mit dem Walzer "Wunderbar" eine Operettennummer schrieb, auf die auch ein Lehar, Künneke oder Kalman stolz gewesen wären. Deswegen, um nicht zuviel davon zu bringen, hat Porter ja den nicht unähnlichen "Waltzing Down the Aisle" gestrichen.

:hello: Rideamus
Ein Problem ist eine Chance in Arbeitskleidung

Harald Kral

Erleuchteter

  • »Harald Kral« ist männlich
  • »Harald Kral« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 983

Registrierungsdatum: 20. Juni 2007

6

Dienstag, 18. Dezember 2007, 22:25

RE: Schlag nach bei Shakespeare - Cole Porters "KISS ME KATE"

Meine favorisierte Audio-Einspielung ist - wie auch bei "My Fair Lady" und bei der "West Side Story" wieder eine Produktion von John Yap und seiner Firma "TER = That's Entertainment Records" - wieder aus London unter dem Dirigat von John Owen Edwards:





Mit Sir Thomas Allen und Diane Montague optimal besetzt, und auf 2 CDs natürlich ungekürzt.

@Rideamus:
Der Film - ich habe ihn auf Video - ist bei unserem Werbepartner jpc zu bekommen, das Problem dürfte für viele der Regionalcode 1 darstellen:



USA, 1953, FSK12
Musical, 110 Min.
Regie: George Sidney
Darsteller: Kathryn Grayson, Howard Keel, Ann Miller
Filmmusik: Cole Porter
** DVD nur für US-Player (Region 1) **
Sprache: Englisch
Tonformat: Dolby Surround Sound 5.1
Bild: 4:3
Untertitel: Englisch, Französisch, Spanisch
Specials: Music Only Track, Behind the Scenes, Vintage Documentary Short

Alfred Drake war übrigens im Film nicht mit von der Partie, er sang den Fred in der Broadway-Uraufführung! Im Film ist es Howard Keel!

Und auch die EMI-Produktion mit Thomas Hampson und Kim Criswell sowie Josephine Barstow unter John McGlinn ist dort erhältlich, ich habe sie erst vor kurzem noch bei Saturn gekauft.

LG
Harald

Freundschaft schließt man nicht, einen Freund erkennt man.
(Vinícius de Moraes)

Theophilus

Administrator

  • »Theophilus« ist männlich

Beiträge: 10 824

Registrierungsdatum: 1. Dezember 2004

7

Dienstag, 18. Dezember 2007, 23:18


Diese Aufnahme habe ich schon im DVD-Forum angepriesen. Sie ist einfach sensationell gut!

Ciao

Von Herzen - Möge es wieder - Zu Herzen gehn!

severina

Prägender Forenuser

  • »severina« ist weiblich
  • »severina« wurde gesperrt

Beiträge: 3 067

Registrierungsdatum: 23. Oktober 2006

8

Mittwoch, 19. Dezember 2007, 00:09

Da komen Kindheitserinnerungen hoch, denn Kiss me Kate" war das erste Musical, das ich so mit 12 Jahren auf LP kennen lernte. Ich weiß nur mehr, dass deutsch gesungen wurde (Was ich heute natürlich fürchterlich fände ;) ) und glaube mich an den Namen Olive Moorfield zu erinnern. Kann das sein? Hat jemand eine Ahnung, welche Aufnahme das war?
lg Severina :hello:

Theophilus

Administrator

  • »Theophilus« ist männlich

Beiträge: 10 824

Registrierungsdatum: 1. Dezember 2004

9

Mittwoch, 19. Dezember 2007, 00:38

Zitat

Original von severina
Da kommen Kindheitserinnerungen hoch, denn "Kiss Me, Kate" war das erste Musical, das ich so mit 12 Jahren auf LP kennen lernte. Ich weiß nur mehr, dass deutsch gesungen wurde (Was ich heute natürlich fürchterlich fände ;) ) und glaube mich an den Namen Olive Moorefield zu erinnern. Kann das sein? Hat jemand eine Ahnung, welche Aufnahme das war?
lg Severina :hello:


Olive Moorefield war eine Entdeckung von Marcel Prawy. Er hörte sie bei einer Audition in Amerika, wo ihr Repertoire lediglich aus Aida und Tosca bestand. Er ließ sie vom Blatt etwas anderes probieren und sie wurde der größte Musical-Star der Wiener Volksoper!

Die von dir erwähnte Aufnahme ist ein Querschnitt von Kiss Me, Kate in deutscher Sprache mit Olive Moorefield und Peter Alexander, Dirigent ist Johannes Fehring (Ariola 74 343 IE).




(Ich versteh euch alle nicht. Kiss Me, Kate ist auch auf Deutsch ganz entzückend!)

Ciao

Von Herzen - Möge es wieder - Zu Herzen gehn!

Jacques Rideamus

Prägender Forenuser

  • »Jacques Rideamus« ist männlich
  • »Jacques Rideamus« wurde gesperrt

Beiträge: 4 678

Registrierungsdatum: 15. Juli 2007

10

Mittwoch, 19. Dezember 2007, 08:28

Zitat

Original von Theophilus

(Ich versteh euch alle nicht. Kiss Me, Kate ist auch auf Deutsch ganz entzückend!)


In der Tat, wie die meisten Musical-Operetten funktioniert KISS ME KATE auf deutsch recht gut, weil der Sprachwitz recht glücklich übersetzt wurde und mindestens der historische Teil der Handlung nicht beim deutschen Sprachklang "fremdelt". "Schlag nach bei Shakespeare" ist kaum ein Jota schlechter als "Brush up your Shakespeare". Deswegen ist der Film in der deutschen Synchronfassung, wo man damals ja auch die Songs eindeutschte, weitaus erträglicher als manch anderen Musicalfilm von damals (man denke nur an den wunderbaren SINGING IN THE RAIN, der mir zunächst als DU SOLLST MEIN GLÜCKSSTERN SEIN verhunzt wurde. Das Titellied wurde, glaube ich, übersetzt mit "Ich bin heut so vergnügt").

Trotzdem: wer Englisch kann und ein Ohr für Cole Porters superbes Sprachgefühl hat, wird immer merken, dass KÜSS MICH KÄTHCHEN nicht nur anders klingt, sondern auch behäbiger und altmodischer wirkt als das Original. Zum Glück braucht man "Wunderbar" und "Jungfrau" nicht übersetzen. :D

@ Harald: danke für die Hinweise auf die diversen Verfügbarkeiten. Das mit Alfred Drake und Howard Keel ist mir natürlich oberpeinlich. :O
Wieder mal eine berechtigte Warnung an mich selbst, mit dem Einstellen neuer Beiträge aufzuhören, bevor ich müde werde.

:hello: Rideamus
Ein Problem ist eine Chance in Arbeitskleidung

severina

Prägender Forenuser

  • »severina« ist weiblich
  • »severina« wurde gesperrt

Beiträge: 3 067

Registrierungsdatum: 23. Oktober 2006

11

Mittwoch, 19. Dezember 2007, 10:42

Zitat

Original von Theophilus

Zitat

Original von severina
Da komen Kindheitserinnerungen hoch, denn Kiss me Kate" war das erste Musical, das ich so mit 12 Jahren auf LP kennen lernte. Ich weiß nur mehr, dass deutsch gesungen wurde (Was ich heute natürlich fürchterlich fände ;) ) und glaube mich an den Namen Olive Moorfield zu erinnern. Kann das sein? Hat jemand eine Ahnung, welche Aufnahme das war?
lg Severina :hello:


Olive Moorefield war eine Entdeckung von Marcel Prawy. Er hörte sie bei einer Audition in Amerika, wo ihr Repertoire lediglich aus Aida und Tosca bestand. Er ließ sie vom Blatt etwas anderes probieren und sie wurde der größte Musical-Star der Wiener Volksoper!

Die von dir erwähnte Aufnahme ist ein Querschnitt von Kiss Me, Kate in deutscher Sprache mit Olive Moorefield und Peter Alexander, Dirigent ist Johannes Fehring (Ariola 74 343 IE).




(Ich versteh euch alle nicht. Kiss Me, Kate ist auch auf Deutsch ganz entzückend!)


Danke, Theophilus, genau die meine ich!
lg Severina (ganz nostalgisch-verzückt :D )

Harald Kral

Erleuchteter

  • »Harald Kral« ist männlich
  • »Harald Kral« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 983

Registrierungsdatum: 20. Juni 2007

12

Mittwoch, 19. Dezember 2007, 12:00

KISS ME KATE auf deutsch

Es gibt eine ganze Reihe von Aufnahmen des Musicals in deutscher Sprache. Die oben gezeigte Einspielung von 1969 mit Peter Alexander und Olive Moorefield unter Johannes Fehring ist ja nur eine lose Melodienfolge.

Im Jahre 1967 entstand im Polydor-Studio Höhenberg in Köln eine Aufnahme in deutsch mit Ingeborg Hallstein, Heinz Hoppe,Lore Lorenz, Wolfgang Kieling und Peter Rubin sowie dem Günter-Kallmann Chor und dem WDR-Rundfunkorchester unter Heinz Geese (CD zur Zeit leider gestrichen)

Die beste (und vollständigste) Einspielung in deutscher Sprache war im Jahr 1963 in Wien entstanden. Es handelte sich um eine Gemeinschaftsproduktion des Wiener Rundfunks mit dem Westdeutschen Rundfunk Köln und dem BR. Diese Aufnahme enthielt nicht nur die Musik, sondern auch die gesprochenen Dialoge in der Bearbeitung von Marcel Prawy. Es wirkten mit: Die oben schon erwähnte Olive Moorefield, Blanche Aubry in der Hauptrolle, Fred Liewehr als Fred Graham, sowie eine ganze Reihe damaliger Stars wie Herbert Prikopa und Fritz Muliar. Das grosse Rundfunk-Orchester wurde von Rudolf Bibl geleitet - für mich bis heute die Referenzaufnahme!

Schade, dass es diese Aufnahme zur Zeit nicht im Handel zu kaufen gibt.
Harald

Freundschaft schließt man nicht, einen Freund erkennt man.
(Vinícius de Moraes)

Theophilus

Administrator

  • »Theophilus« ist männlich

Beiträge: 10 824

Registrierungsdatum: 1. Dezember 2004

13

Mittwoch, 19. Dezember 2007, 13:22

RE: KISS ME KATE auf deutsch

Zitat

Original von Harald Kral
...
Schade, dass es diese Aufnahme zur Zeit nicht im Handel zu kaufen gibt.


Schlag nach bei ORF!

Wenn sie es noch im Archiv haben, machen sie dir gerne eine Kopie! Die Besetzung klingt übrigens ganz stark nach Volksoper!



Zitat

... sowie eine ganze Reihe damaliger Stars wie Herbert Prikopa und Fritz Muliar. Das grosse Rundfunk-Orchester wurde von Rudolf Bibl geleitet - für mich bis heute die Referenzaufnahme!

Das sind heute noch aktive Größen!

Ciao

Von Herzen - Möge es wieder - Zu Herzen gehn!

Harald Kral

Erleuchteter

  • »Harald Kral« ist männlich
  • »Harald Kral« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 983

Registrierungsdatum: 20. Juni 2007

14

Donnerstag, 20. Dezember 2007, 22:47

RE: Schlag nach bei Shakespeare - Cole Porters "KISS ME KATE"

Hier ist die CD mit der Aufnahme der Broadway-Premierenbesetzung von 1949 mit Alfred Drake als Fred Graham, den Rideamus weiter oben schon genannt hat:



Aufnahme: 1949, Studio
Spieldauer: 48'52
Dirigent: Pembroke Davenport
Orchestra, Chor
Querschnitt Originalbesetzung der UA
Naxos 8.120788 (1 CD)

Rollen und Sänger
Bill Calhoun: Harold Lang
Dancers: Fred Davis
Dancers: Eddie Sledge
Fred: Alfred Drake
Gremio: Edwin Clay
Hattie: Annabelle Hill
Hortensio: Charles Wood
Jobsters: Harry Clark
Jobsters: Jack Diamond
Lilli: Patricia Morison
Lois Lane: Lisa Kirk
Paul: Lorenzo Fuller

Es gibt die Aufnahme auf verschiedenen Labels, ich habe hier die - liebevoll restaurierte - Fassung von Naxos ausgesucht, die sich klanglich erstaunlich frisch für ihr Alter anhört!
Harald

Freundschaft schließt man nicht, einen Freund erkennt man.
(Vinícius de Moraes)

Il Grande Inquisitore

Prägender Forenuser

  • »Il Grande Inquisitore« ist männlich
  • »Il Grande Inquisitore« wurde gesperrt

Beiträge: 740

Registrierungsdatum: 18. September 2007

15

Freitag, 21. Dezember 2007, 21:49

Liebe Porter-Fans,

ich möchte in diesem Zusammenhang an den für mich großartigen Auftritt von Thomas Allen bei der Last Night of the Proms 2004 erinnern, mit einem fulminanten "Where is the life that late I led?".

LG,

Christian

Harald Kral

Erleuchteter

  • »Harald Kral« ist männlich
  • »Harald Kral« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 983

Registrierungsdatum: 20. Juni 2007

16

Donnerstag, 3. Januar 2008, 17:12

Küss mich Kätchen

Das MDR-Fernsehen brachte heute die deutsch synchronisierte Fassung des Spielfilms von 1953.

Küss mich, Kätchen
Spielfilm USA von 1953
Lilli Vanessi /"Katherine" - Kathryn Grayson
Fred Graham/"Petruchio" - Howard Keel
Lois Lane/ "Bianca" - Ann Miller
Lippy - Keenan Wynn
"Gremio" - Bobby Van
Slug - James Whitmore
"Hortensio" - Bob Fosse
Bill Calhoun/"Lucentio" - Tommy Rall
"Baptista" - Kurt Kasznar
Ralph - Dave O'Brien
u.a.

Regie: George Sidney
Drehbuch: Dorothy Kingsley, nach William Shakespeares Komödie "Der Widerspenstigen Zähmung"
Musik: Saul Chaplin und Cole Porter
Kamera: Charles Rosher
Datum - Sendezeit - Länge
Do, 03.01. 09:35 Uhr 105:8 min

Zitat

Original-Text mdr, Leipzig:
Der erfolgreiche Broadway-Regisseur Fred Graham plant eine Musical-Version des Shakespeare-Lustspiels "Der Widerspenstigen Zähmung" mit sich selbst in der Hauptrolle des heiratswilligen Vagabunden Petruchio. Die Rolle der zickigen Angebeteten Katherine möchte er mit seiner Ex-Frau Lilli Vanessi besetzen. Lilli hat jedoch von dem treulosen Fred und dem Theater im Allgemeinen genug und steht kurz vor ihrer Hochzeit mit einem reichen Viehzüchter. Als sie gerade gehen will, bemerkt sie, wie sich die ehrgeizige Jungschauspielerin Lois Lane an Fred heranpirscht, um eine gute Rolle zu ergattern. Voller Eifersucht entschließt sie sich jedoch zu einer Neuauflage ihrer Ehestreitereien.

Fred spielt seine Rolle des Petruchio hingebungsvoll aus, jenes Veroneser Landedelmanns, der die reiche, aber kratzbürstige Kaufmannstochter Katherine mit selbstgefälliger männlicher Überlegenheit zu zähmen versucht. Lilli fühlt sich provoziert, aber sie spürt auch, dass sich hinter Freds rauer Schale ein weicher Kern verbirgt und er sie noch immer liebt. Sie ist kurz davor, sich wieder mit ihm zu versöhnen, da erhält sie einen sehr verfänglichen Blumenstrauß-Gruß, den Fred eigentlich an Lois schicken wollte. Kurz vor der Premiere will Lilli wütend verschwinden, doch Fred inszeniert eine kleine Intrige mit Hilfe der ahnungslosen Geldeintreiber Ralph und Paul. Obwohl er gar keine Schulden hat, lässt Fred sie in dem Irrglauben. Sie sollen für ihn Lillis Flucht verhindern, denn erst nach der Uraufführung des Stückes könne er sie auszahlen. Während der Premiere wird die Lage auf und hinter der Bühne immer turbulenter. Als auch noch Lillis Verlobter, der Rancher Tex Callaway, auftaucht, droht Freds listiges Verwirrspiel außer Kontrolle zu geraten.

George Sidney gelang eine schlagfertige und amüsante Adaption des Shakespeare-Lustspiels, in welcher der Komödiant Howard Keel und Kathryn Grayson mit sichtlicher Spielfreude agieren.


LG
Harald
Harald

Freundschaft schließt man nicht, einen Freund erkennt man.
(Vinícius de Moraes)

Harald Kral

Erleuchteter

  • »Harald Kral« ist männlich
  • »Harald Kral« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 983

Registrierungsdatum: 20. Juni 2007

17

Sonntag, 6. Januar 2008, 11:46

Kiss me Kate an der Deutschen Oper am Rhein

Im Monat Februar 2008 steht "Kiss me Kate" wieder auf dem Spielplan im Duisburger Haus der Deutschen Oper am Rhein:

KISS ME KATE
Besetzung:
Dirigent: Whitney Reader
Inszenierung: Norbert Kentrup
Kostüme: Polly Hope
Choreografie: James de Groot

Lilli: Morenike Fadayomi
Fred: llja Richter
Ann: Christina Clark
Bill: Heikki Kilpeläinen
Hattie: Gwendolyn Killebrew
Harry: Jürgen Kloth
Gremio: Alexandru Ionitza
Hortensio: Ingmar Klusmann
1.Ganove: Peter Nikolaus Kante
2. Ganove: Markus Weckesser
Harrison: Harald Beutelstahl

Vorstellungen am 1. Februar 2008, sowie am 2., 10. und 16.2., jeweils 19.30 h.

In dieser Serie spielt als prominenter Gast der aus dem Fernsehen als Moderator und Schauspieler bekannte ILJA RICHTER den Fred Graham.

Ursprünglich kreirt hat diese Rolle in Düsseldorf der als Film- und Fernseh-Bösewicht bekannte, aus Bremen stammende Schauspieler Manfred Zapatka.

In der letzten Aufführungsserie in Düsseldorf, die ich mehrfrach gesehen habe, wurde allerdings der Fred Graham von einem lyrischen Bariton aus dem Ensemble, nämlich Ludwig Grabmeier, gespielt und gesungen, was der Rolle übrigens sehr gut getan hat (ich meine, daß Fred auch gut singen kann!)

LG
Harald

Freundschaft schließt man nicht, einen Freund erkennt man.
(Vinícius de Moraes)

Harald Kral

Erleuchteter

  • »Harald Kral« ist männlich
  • »Harald Kral« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 983

Registrierungsdatum: 20. Juni 2007

18

Sonntag, 13. Januar 2008, 20:59

Olive Moorefield und Peter Alexander

Zitat

Original von Theophilos
Die von dir erwähnte Aufnahme ist ein Querschnitt von Kiss Me, Kate in deutscher Sprache mit Olive Moorefield und Peter Alexander, Dirigent ist Johannes Fehring (Ariola 74 343 IE).



(Ich versteh euch alle nicht. Kiss Me, Kate ist auch auf Deutsch ganz entzückend!)


Diese alte Vinyl-Aufnahme habe ich zufällig auf einer CD-Box von Readers Digest gefunden:



Ich hätt getanzt heut Nacht - Beliebte Stars präsentieren Musicalhits.
5 CDs mit über 6 Stunden Spielzeit inkl. einer 56-seitigen farbigen Broschüre mit Informationen zu allen Musicals!

Darauf ist die komplette LP enthalten sowie weitere Highlights aud bekannten Musicals, alles in deutscher Sprache!

(Kann problemlos über den online Shop von Readers Digest bestellt werden, man muss weder Abonnent noch Mitglied sein)
Harald

Freundschaft schließt man nicht, einen Freund erkennt man.
(Vinícius de Moraes)

MosesKR1

Prägender Forenuser

  • »MosesKR1« ist männlich

Beiträge: 824

Registrierungsdatum: 6. Oktober 2010

19

Dienstag, 26. Februar 2008, 13:02

Hallo Harald,

ganz in Deiner Nähe, in Krefeld, steht dieses entzückende Werk auch auf dem Spielplan. Im Rahmen unseres Abonnements hatten wir die Möglichkeit, die tolle Inszenierung und die guten Sänger zu erleben.

Herzliche Grüße Uwe

oper337

Prägender Forenuser

  • »oper337« ist männlich
  • »oper337« wurde gesperrt

Beiträge: 2 474

Registrierungsdatum: 29. Februar 2008

20

Sonntag, 2. März 2008, 19:33

das wurde leider nie aufgenommen

Es war 1956 da war Fred Liewehr der Petruccio, Gerhard Senft (war dabei, eigentlich Tänzer), die Cate war bei mir immer Sonja Mottl-Preger (die sang auch eine ausgezeichnete Rosalinde ebenfalls mit Fred Liewehr als Eisenstein) und eben Olive Moorefield.

Ich habe es erst in den 60er Jahren in der Volksoper gesehen und gehört, denke es war 1958-62, dann war jahrelang Pause.

Leider wurde das Musical nnie vom ORF aufgezeichnet, wo sie sonst jedne Schmarrn aufzeichnen, nur hatte ich eine LP "Ganz Madrid steht unter Wasser" (Parodie auf Don Carlos),da sang Fred Liewehr das Lied in welchen ital. Städten er eine Liebschaft hatte, Cole Porters Registerarie)

Man hörte dann nur noch Zarah Leander in "Wunderbarrrr"

Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »oper337« (2. März 2008, 19:35)


oper337

Prägender Forenuser

  • »oper337« ist männlich
  • »oper337« wurde gesperrt

Beiträge: 2 474

Registrierungsdatum: 29. Februar 2008

21

Samstag, 8. März 2008, 15:14

RE: Olive Moorefield und Peter Alexander

Nur Peter Alexander hätte es lassen sollen - Olive Moorefield ist ganz lieb als Kate.

oper337

Prägender Forenuser

  • »oper337« ist männlich
  • »oper337« wurde gesperrt

Beiträge: 2 474

Registrierungsdatum: 29. Februar 2008

22

Samstag, 8. März 2008, 15:17

RE: KISS ME KATE auf deutsch

Ja die Besetzung ist eine Bestezung der Wiener Volksoper - schade wirklich, dass es diese nicht im Handel gibt -

allein schon wegen Fred Liewehr und Olive Moorfield.

Würde ich gar zu gerne haben, geht das bitte?

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »oper337« (8. März 2008, 15:17)


Theophilus

Administrator

  • »Theophilus« ist männlich

Beiträge: 10 824

Registrierungsdatum: 1. Dezember 2004

23

Samstag, 8. März 2008, 18:49

RE: KISS ME KATE auf deutsch

Zitat

Original von oper337
Ja die Besetzung ist eine Besetzung der Wiener Volksoper - schade wirklich, dass es diese nicht im Handel gibt -

allein schon wegen Fred Liewehr und Olive Moorfield.

Würde ich gar zu gerne haben, geht das bitte?

Beim ORF-Audioservice nachfragen, ob die Aufnahme verfügbar ist!

Ciao

Von Herzen - Möge es wieder - Zu Herzen gehn!

oper337

Prägender Forenuser

  • »oper337« ist männlich
  • »oper337« wurde gesperrt

Beiträge: 2 474

Registrierungsdatum: 29. Februar 2008

24

Dienstag, 18. März 2008, 12:34

RE: KISS ME KATE auf deutsch

Danke, Theophilus, schon gemacht,

leider nein, diese Aufführungen wurden zwar in der RAVAG, damals hieß der ORF so, übertragen,

aber leider nicht aufgezeichnet, es gibt also nichts im Fundus.

Aber danke für den Hinweis. Liebe Grüße Peter aus Wien.

Harald Kral

Erleuchteter

  • »Harald Kral« ist männlich
  • »Harald Kral« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 983

Registrierungsdatum: 20. Juni 2007

25

Dienstag, 20. Mai 2008, 20:08

KISS ME KATE

@oper337

++++Kiss me Kate auf deutsch mit Fred Liewehr++++

Hallo Peter,
ich habe die Aufnahme.

***********************************************************


Bei meinen Recherchen zu den Einspielungen von Annie get your Gun habe ich eine Aufnahme von "Kiss me Kate" ergattern können, die ich bisher noch nicht im Schrank hatte:



Cole Porter
Kiss Me Kate

Aufnahme London 1987 mit
Paul Jones, Fiona Hendley, Nichola McAulife u.v.a.
Orchester geleitet von Adrian Noble
(Original Royal Shakespeare Company Recording)

LG

Harald
Harald

Freundschaft schließt man nicht, einen Freund erkennt man.
(Vinícius de Moraes)

oper337

Prägender Forenuser

  • »oper337« ist männlich
  • »oper337« wurde gesperrt

Beiträge: 2 474

Registrierungsdatum: 29. Februar 2008

26

Dienstag, 20. Mai 2008, 20:50

RE: KISS ME KATE

Lieber Harald!

Wo bekommt man bitte, die deutsche Fassung, denn die englische habe ich, zwar mit Howard Keel und Kathryn Grayson.

Die spielten ja auch bei der Verfilmung von Show Boat, Brigadoon mit.

Es war ein sehr charmantes Musical/Operetten/Paar,

denn diese drei Musicals sind für mich ja "Halb-Operetten".

Die deutsche Fassung mit Peter Alexander und Olive Moorefield als Kate (in Wien war sie die Bianca), die habe ich ehrlicherweise verschenkt, denn Peter Alexander gefällt mir da gar nicht!).


Liebe Grüße Peter aus dem verregneten Wien.

Harald Kral

Erleuchteter

  • »Harald Kral« ist männlich
  • »Harald Kral« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 14 983

Registrierungsdatum: 20. Juni 2007

27

Dienstag, 20. Mai 2008, 20:58

RE: KISS ME KATE auf deutsch

Zitat

Original von Harald Kral
Es gibt eine ganze Reihe von Aufnahmen des Musicals in deutscher Sprache.

Die beste (und vollständigste) Einspielung in deutscher Sprache war im Jahr 1963 in Wien entstanden. Es handelte sich um eine Gemeinschaftsproduktion des Wiener Rundfunks mit dem Westdeutschen Rundfunk Köln und dem BR. Diese Aufnahme enthielt nicht nur die Musik, sondern auch die gesprochenen Dialoge in der Bearbeitung von Marcel Prawy. Es wirkten mit: Die oben schon erwähnte Olive Moorefield, Blanche Aubry in der Hauptrolle, Fred Liewehr als Fred Graham, sowie eine ganze Reihe damaliger Stars wie Herbert Prikopa und Fritz Muliar. Das grosse Rundfunk-Orchester wurde von Rudolf Bibl geleitet - für mich bis heute die Referenzaufnahme!


Das habe ich bereits im Dezember geschrieben. Steht ziemlich am Anfang des Threads.

Viele Grüße

Harald
Harald

Freundschaft schließt man nicht, einen Freund erkennt man.
(Vinícius de Moraes)

oper337

Prägender Forenuser

  • »oper337« ist männlich
  • »oper337« wurde gesperrt

Beiträge: 2 474

Registrierungsdatum: 29. Februar 2008

28

Mittwoch, 21. Mai 2008, 14:27

RE: KISS ME KATE auf deutsch

Lieber Harald!

Lesen müsste man können,

jetzt habe ich diese Aufnahme entdeckt, aber zugleich, dass diese nicht im Handel erhältlich ist.

Schade werde mich beim ORF erkundigen.

Gebe Dir Nachricht.

Liebe Grüße Peter aus Wien.

Elisabeth

Prägender Forenuser

Beiträge: 3 393

Registrierungsdatum: 5. Oktober 2010

29

Mittwoch, 21. Mai 2008, 18:49

RE: KISS ME KATE auf deutsch

Hallo zusammen,

DRadio Kultur überträgt am 31. Mai ab 19:05 Uhr:


Live aus der Komischen Oper Berlin
Cole Porter
"Kiss me, Kate ... "
,
Musical in zwei Akten
Text von Samuel und Bella Spewack nach Shakespeares
"Der Widerspenstigen Zähmung"
Deutsche Fassung von Susanne Wolf
Roger Smeets - Fred Graham/Petruchio
Dagmar Manzel - Lilli Vanessi/Katherine
Sigalit Feig - Lois Lane/Bianca
Danny Costello - Bill Calhoun/Lucentio
Barbara Sternberger - Hattie
Thomas Ebenstein - Paul
Robin Poell - Harry/Hortensio
Peter Renz - 1. Ganove
Christoph Späth - 2. Ganove
Matthias Spenke - Ralph u.a.
Orchester der Komischen Oper
Leitung: Koen Schoots

LG, Elisabeth

oper337

Prägender Forenuser

  • »oper337« ist männlich
  • »oper337« wurde gesperrt

Beiträge: 2 474

Registrierungsdatum: 29. Februar 2008

30

Mittwoch, 21. Mai 2008, 20:05

RE: KISS ME KATE auf deutsch

Lieber Harald!

ich habe beim ORF angerufen, aber die finden nichts mehr,

alte Operetten da haben sie was, aber bei Kiss me Kate in der Volksopern-Besetzung, da lautet die Antwort, leider Nein.

Habe noch eine Tel.Nr. der Wiener Volksoper bekommen, Archivar, wo nie jemand da ist,
und da werde ich noch fragen, die Chancen stehen aber schlecht.

Liebe Grüße Peter aus Wien

Zurzeit ist neben Ihnen 1 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

1 Besucher